یک بچه تهرانی چه نیازی به دانستن زبان ترکی استانبولی یا آذربایجانی دارد؟
سوابق نویسندگی، مترجمی و تدریس مجید عزمی
İranda müşteri bulmak için bazı öneriler ve tavsiyeler
تبلیغات به زبان ترکی، تبلیغ نویسی و تولید محتوای ترکی برای پیدا کردن مشتری خارجی و حضور در بازارهای ترکیه و آذربایجان و کسب درآمد ارزی
بهترین روش آموزش ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی به صورت آنلاین
راه های کسب درآمد و افزایش درآمد در ایران
شماره تلفن اساتید رشته های مختلف
چگونه ترکی استانبولی | ترکی آذربایجانی را آنلاین یاد بگیریم؟
آموزش از راه دور ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی
دوره های آنلاین ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی
رزومه به ترکی استانبولی | ترکی آذربایجانی
مسابقه محیط زیست به زبان ترکی استانبولی + جایزه
دوره فشرده و جامع ترکی استانبولی با تدریس مجید عزمی، مهر و آبان 1397، میدان انقلاب تهران
قابل توجه علاقمندان به ادامه تحصیل در ترکیه
شروع دوره جدید (اول مرداد 1397) جامع ترکی استانبولی و آمادگی TÖMER با تدریس استاد عزمی
برنامه کلاس های ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی در تبریز با تدریس مجید عزمی
ویژگی های بهترین دفتر برنامه ریزی
ترجمه سایت به ترکی استانبولی
آدرس آموزشگاه های ترکی استانبولی در تبریز با تدریس مجید عزمی
سایتم را به انگلیسی ترجمه کردم بازده نداشت. چرا؟ سوالی است که بسیار پرسیده می شود
دانلود کتاب دفتر برنامه ریزی
تدریس ترکی آذربایجانی و ترکی استانبولی
چالش های حقوقی حفاظت از مناطق چهارگانه تحت مدیریت سازمان محیط زیست
تولید محتوا و تبلیغ نویسی به زبان ترکی
چگونه کودکان را به مسواک زدن علاقه مند کنیم؟
ترجمه ترکی استانبولی
اصطلاحات مربوط به دارو و درمان در ترکی استانولی + مکالمه

برخی از لغات، اصطلاحات و جملات پرکاربرد دارو و درمان را که هنگام مراجعه به پزشک، داروخانه و بیمارستان لازم می شوند، توضیح خواهم داد.

 با برخی از لغات پرکاربرد ترکی استانبولی مربوط به بیماری ها و دارو و درمان و پزشکی آشنا شویم: 

 

doktor (دکتر)

hekim (پزشک)

tıp (پزشکی)

göz hekimi (چشم پزشک)

diş hekimi (دندانپزشک)

cerrah (جراح)

Ameliyat (عمل جراحی)

hastane (بیمارستان)

klinik (کلینیک)

acil (اورژانس)

ambulans (آمبولانس)

muayene (معاینه)

teşhis (تشخیص)

hasta (بیمار)

hastalık belirtileri (علایم بیماری)

üşütme (سرماخوردگی)

grip (آنفلوآنزا)

kuş gripi (آنفلوآنزای )

kriz (سکته، بحران)

kalp krizi (سکته قلبی)

beyin krizi (سکته مغزی)

tansiyon (فشار خون)

kanser (سرطان)

deri kanseri (سرطان پوست)

tedavi (درمان)

ilaç (دارو)

eczane (داروخانه)

tahlil (آزمایش)

tahlil sonuçları (نتیجه آزمایش)

 

حال به مکالمه زیر توجه کنید: 

 

Esra: Merhaba Doktor bey.

اسرا: سلام آقای دکتر.

Doktor: Merhaba Esra hanım. Buyurun. Şikayetiniz ne?

دکتر: سلام اسرا خانم. بفرمایید. مشکلتان چیست؟

Esra: Başım ağrıyor. Biraz da midem bulanıyor.

اسرا: سرم درد می کند. کمی هم حالت تهوع دارم.

Doktor: Ağzınızı açın... Tansıyonunuzu ölçeyim... Hmmm, üşütmüşsünüz Esra hanım. Size ilaç yazıorum. Lütfen ilaçlarını düzenli alın ve bolca sıvı tüketin.

دکتر: دهانتان را باز کنید... فشار خونتان را اندازه بگیرم... هممم، سرما خورده اید. برایتان دارو می نویسم. لطفا داروهایتان را به طور منظم بخورید و مایعات زیاد مصرف کنید.

Esra: Tamam doktor bey. Teşekkür ederim.

اسرا: باشه آقای دکتر. متشکرم.

Doktor: Rica ederim.

دکتر: خواهش می کنم.

 


نظرات کاربران

  • نام کامل :
  • آدرس ایمیل :
  • متن نظر :
  • کد امنیتی :
  • نمایش یک کد امنیتی جدید کد امنیتی
  •