توصیههایی برای تقویت مکالمه ترکی استانبولی ـ قسمت اول
بیشتر جمله و عبارت یاد بگیرید تا کلمه؛ کلمات را در درون جملهها یاد بگیرید.
البته یادگیری لغات ترکی استانبولی بسیار مفید است و هر چه تعداد لغات بیشتری یاد بگیرید و دایره واژگان ترکی استابولی شما وسیعتر، گستردهتر و غنیتر باشد، به همان اندازه درک مطلب شما هم بهتر میشود و خواهید توانست بهتر و راحتتر مطالعه کنید. بنابراین لغات ترکی استانبولی بیشتری یاد بگیرید.
اما باید بدانید که یاد گرفتن لغات ترکی استانبولی برای یادگیری این زبان و داشتن مکالمهی روان و سلیس کافی نیست. سعی کنید لغات را درون عباراتها و جملات یاد بگیرید. این کار به چند دلیل یادگیری مکالمه ترکی استانبولی را تسریع میکند:
اول آن که شما جملههای آمادهی زیادی در ذهن خود دارید که در موقعیتهای مختلف، به سرعت میتوانید از آنها استفاده کنید (البته اگر خوب تمرین کرده باشید) حالا ممکن است جملهها را کمی تغییر دهید (با راهنمایی استاد ترکی استانبولی خود، حتما این را هم تمرین کنید). اما اگر فقط لغت و کلمه بلد باشید، هنگام قرار گرفتن در موقعیتهای مختلف باید فکر کنید و با استفاده از کلمات جمله بسازید (در این هنگام به گرامر ترکی استانبولی هم نیاز شدید پیدا میکنید). خب، لازم به گفتن نیست که جمله ای را که با عجله میسازید، ممکن است غلط از آب درآید!
دوم اینکه، جمله تصویر واضحتری در ذهن انسان تشکیل میدهد و در ذهن ماندگارتر و به خاطر آوردن آن آسانتر است و موجب تقویت حافظه هم میشود.
سوم این که، شاید برای به خاطر سپردن و تمرین یک جمله نسبت به یک کلمه، لازم است کمی وقت بیشتری بگذارید اما در عوض کلمات دیگری را هم یاد میگیرید.
چهارم، جملهبندی و ساختارهای مختلف ترکی استانبولی را بدون خواندن گرامر، به صورت ناخودآگاه یاد میگیرید.
البته حفظ، یادگیری و تمرین جملات، مزایا و منافع دیگری نیز دارد که اگر خودتان شروع کنید، آنها را تجربه خواهید کرد و لذت خواهید برد. در این باره ادامهی همین مطلب («بانک جملات») را بخوانید.
بانک جملات ترکی درست کنید.
یکی از کارهایی که من به دانشجویانم توصیه میکنم، درست کردن «بانک جملات ترکی استانبولی» است (البته من مدرس ترکی آذربایجانی هم هستم و برای زبانآموزانم که ترکی آذربایجانی یاد میگیرند هم توصیه میکنم که «بانک جملات ترکی آذربایجانی» درست کنند).
بله، هرکس برای خود یک بانک جمله درست کند! شما هم برای همینطور.
اما بانک جمله چیت و چگونه درست میشود؟
برای درست کردن بانک جمله به یک دفتر و یک خودکار نیاز دارید؛ والسلام. این دفتر، در کلاس ترکی استانبولی، هنگام درس خواندن برای یادگیری ترکی استانبولی، موقع تماشای فیلم و اخبار ترکیه، موقع خواند رمان، کتاب، مقاله و به هنگام حضور در اینترنت برای سرچ کلمهها و عبارات ترکی (دربارهی این موارد در همین مقاله بحث کردهایم)، دم دستتان باشد.
حالا قرار است چه چیزی در این دفتر بنویسید؟ موارد زیر را بنویسید:
- کلمات جدید ترکی استانبولی،
- عبارتهای جدید،
- جملههای جدیدی را که میشنوید یا میخوانید،
- جملهها و عبارات جالب (هر جمله و عبارتی که برایتان جالب است و از آن خوشتان میآید)،
- جمله هایی که فکر میکنید که در موقعیتهای مختلف به دردتان خواهد خورد،
- جمله های دارای ساختار پیچیده،
- جملههای دارای ساختار متفاوت،
- جمله های غنی از کلمات جدید و...
چنین جملههایی را بنویسید، اگر اشکالی داشتید و معنی دقیق جمله را متوجه نشدید، حتماً از استاد خود کمک بگیرید. ساختار جملهها را تحلیل کنید. نکتهی مهم اینکه سعی کنید دفترتان را با دقت پر کنید.
دفتر بانک جملات را بسیار بخوانید. لغات، عبارات و جملههایی را که در این دفتر نوشتهاید، بارها و بارها بخوانید و تکرار کنید تا ملکه ذهنتان شود.
در مرحلهی بعدی، وقتی که به سطح خوبی از یادگیری رسیدید و تعداد جمله ها در بانک جملات شما به حد کافی زیاد شد (چیزی در حدود ۳۰۰ تا ۵۰۰ جمله؛ حالا هر چقدر بیشتر باشد بهتر است)، سعی کنید جملهها را تغییر دهید و جملههای جدیدی بسازید.
برای تغییر یک جمله،
- شخص (اول شخص، دوم شخص، سوم شخص، جمع یا مفرد) آن را تغییر دهید.
- فعلها را مثبت و منفی کنید.
- زمان یا نوع فعلها را عوض کنید.
- یکی از کلمات جمله را با کلمهی دیگری جایگزین کنید.
و همینطور ادامه دهید و بدین ترتیب جمله های جدیدی بسازید.
نکتهی مهم: در همین مطلب گفتهام که از گرامر فراری نباشید. اگر تاحدودی گرامر بلد باشید، اینجا خیلی به کارتان خواهد آمد و جملههای صحیحتری خواهید ساخت.
برای اطمینان از صحت جملههای جدیدی که ساختهاید، حتماً از استاد ترکی استانبولی خود کمک و راهنمایی بگیرید و از ایشان بخواهید که جملات شما را تصحیح کند.
ترکی بنویسید.
دربارهی موضوعات مختلف به زبان ترکی بنویسید. این کار، علاوه بر تقویت املاء، مکالمهی ترکی استانبولی شما را هم تقویت خواهد کرد. میتوانید موضوعات مختلفی را انتخاب کنید و راجع به آنها به زبان ترکی استانبولی بنویسید. موقع نوشتن خواهید دید که برخی کلمهها و عبارتها و جملههای ترکی استانبولی را نمیدانید و به یادگیری آنها نیاز دارید. در واقع با نوشتن نیازهای خود را کشف خواهید کرد و خواهید دانست که به چه کلماتی نیاز دارید.
بهترین کار نوشتن خاطرات روزمره به ترکی استانبولی است. یک دفترچه خاطرات بردارید و هر روز در آن چند سطری بنویسید. نگران غلط نوشتن و قلم خوردگی و... هم نباشید. فقط بنویسید. اگر کلمهای را نمیدانید، جای آن را خالی بگذارید و با مداد معادل فارسی آن را بنویسید. به محض یاد گرفتن آن کلمه، جای خالی را پرکنید. مثال:
فرض کنیم میخواهید بنویسید که «امروز با یک دختر زیبا آشنا شدم.» و معادل ترکی استانبولی «زیبا» را نمیدانید. در این صورت جمله را به این شکل بنویسید:
Bugün ______ (زیبا) bir kızla tanıştım.
نیازی نیست دنبال این کلمه باشید، اگر به حد کافی در کلاسها شرکت کنید و مطالعه داشته باشید و فیلم ببینید، در چند روز آینده این کلمه را خواهید شنید (یا خواهید خواند). عجله نکنید، هر وقت کلمه را پیدا کردید، جای خالی را پرکنید.
Bugün güzel bir kızla tanıştım.
نکتهی بسیار مهم و جالب اینکه این کلمه را هیچوقت فراموش نخواهید کرد؛ زیرا، ذهن شما مدتی به دنبال این کلمه گشته و آن را با احساس نیاز و نوعی آگاهی یاد گرفته است.
به عبارت دیگر، نوشتن و به ویژه نوشتن خاطرات روزمه به ترکی استانبولی سبب میشود که شما به به کلمههای بیشتری احساس نیاز پیدا کنید و ذهن شما برای پیدا کردن این کلمات حساس میشود و به محض شنیدن یا خواندن این کلمات، آنها را به خاطر خواهید سپرد و هرگز فراموش نخواهید کرد.
خب، البته نوشتن مزایای بسیار زیاد دیگری، هم برای یادگیری ترکی استانبولی و تقویت آن و هم در زندگی شخصی دارد که از حوصلهی این بحث خارج است. اما اگر هر روز تنها چند سطر یا یک پاراگراف بنویسید، بساری از فواید و مزایای آن را خودتان کشف خواهید کرد.
پارتنر ترکی استانبولی پیدا کنید.
داشتن دوست و پارتنری که با شما به ترکی استانبولی مکالمه کند، برای تقویت مکامه ترکی استانبولی بسیار مفید و مثمر ثمر خواهد بود و میتوان گفت که هیچ چیز نمیتواند جای آن را بگیرد. زیرا مکالمههایی که بین دوستان شکل میگیرد، بسیار متفاوت و متنوع هستند.
اگر در ترکیه هستید، دوستان ترک پیدا کنید و با آنها وقت بگذرانید و صحبت کنید. اما اگر در ترکیه نیستید، یا وقت ندارید، از طریق اینترنت و شبکههای مجازی دوستان ترک یا افراد مسلط به زبان ترکی پیدا کنید.
در گروهها، کانالها و پیجهای ترکیه عضو شوید و انها را تعقیب کنید و با آنها تعامل داشته باشید و صحبت کنید.
دوست ترک پیدا کنید.
داشتن دوست در یک کشور دیگر خیلی خوب است. به خصوص اگر دوستان صمیمی و نزدیکی باشید، او علاوه بر تقویت مکالمهی شما در موارد دیگر هم به شما کمک و شما را راهنمایی خواهد کرد. ترکیهایها به دوست و دوستی اهمیت زیادی میدهند و روی هم رفته انسانهای احساساتی (duygusal) هستند. البته برای دوست نزدیک شدن و صمیمی شدن باید تلاش کنید و با او وقت بگذارانید یا برای دوست ترکتان هدیه بخرید و یا از سوقاتیهای شهر خودتان برای او ببرید.
درمحیط قرار بگیرید.
سعی کنید تا میتوانید در محیطهایی که در آنجا مکالمهها و مکاتبات به زبان ترکی انجام میشود، قرار بگیرید. بله میتوانید بیشتر به ترکیه سفر کنید. یا اگر در ترکیه هستید، بیشتر بیرون بروید و سعی کنید بیشتر با مردم صحبت کنید. اما اینها تنها راههای ایجاد محیط ترکی برای شما نیست. از اینترنت هم کمک بیگرید.
ترانه و موسیقی ترکی گوش دهید.
یکی از راههای مفرح کمکی یادگیری ترکی استانبولی گوش کردن به موسیقی و ترانه است. با گوش کردن به موسیقی و ترانهی ترکی میتوانید کلمات، عبارات و جملههای جدید و مفیدی یاد بگیرید؛ اما، باید بدانید که هیچ کس مثل آنچه که در ترانهها خوانده میشود، صحبت نمیکند! کوتاه سخن آنکه، گوش دادن به موسیقی و ترانه ترکی میتواند بسیار مفید باشد، اما هرگز نباید آن را جایگزین روشهای دیگر بکنید. به خصوص اگر نیاز جدیای به یادگیری ترکی استانبولی دارید؛ مثلاً اگر میخواهید برای تحصیل، کار، تجارت، بازرگانی، مذاکره یا اقامت و زندگی در ترکیه اقدام کنید، باید ترکی استانبولی خود را بیشتر تقویت کنید. با اینحال موسیقی ترکی را نیز نباید از دست داد.
ترکی استانبولی را بخشی از زندگی خود قرار دهید.
این توصیه، تکمیل کنندهي دیگر توصیههای مطرح شده در این مقاله است. اما «قرار دادن ترکی استانبولی به عنوان بخشی از زندگی» یعنی چه؟
منظورم این است که تا میتوانید و ممکن است با ترکی استانبولی زندگی کنید. به عنوان مثال، سعی کنید
برنامهریزیها، لیست کارهای روزانه، لیست خرید خود را به ترکی بنویسید.
خاطرات و حرف دل خود را به ترکی استانبولی بنویسید.
اگر نیاز به جستجوی مطلبی در اینترنت دارید، تا حد امکان آن را به ترکی جستجو کنید و سایتهای ترکی را بخوانید.
اگر میخواهید کتابی را بخوانید و این کتاب هم به زبان ترکی و هم به زبان فارسی موجود است، حتما کتاب ترکی را بخوانید. البته اگر ترکی استانبولیتان ضعیف است، میتوانید ابتدا نسخهی فارسی کتاب و بعد نسخهی ترکی آن را بخوانید. لازم نیست همزمان بخوانید.
به هر حال میتوانید بخشی از کارهای خود را به ترکی استانبولی انجام دهید و تا ميتوانید با ترکی استانبولی زندگی کنید. اینطوری خیلی بیشتر، بهتر و سریعتر یاد خواهید گرفت.
با خود صحبت کنید.
گاهی با خودتان به ترکی استانبولی صحبت کنید. میتوانید جلوی آینه بایستید و درباره موضوعات مختلف و دلخواه با خودتان صحبت کنید. برای این کار میتوانید از کتابهای مکالمه و به ویژه از دفتر «بانک جملات» خودتان استفاده کنید.
به ترکیه سفر کنید.
فکر میکنم فواید سفر به ترکیه برای یادگیری و توقیت مکالمه ترکی استانبولی بر کسی پوشیده نباشد. قرار گرفتن در محیط مکالمه ترکی استانبولی شما را تقویت خواهد کرد. اگر تلاش کنید، دوستان ترکیهای پیدا خواهید کرد. همچنین میتوانید منابع بیشتری را برای یادگیری ترکی استانبولی پیدا کنید و بخرید؛ از کتاب (رمان، داستان، کتابهای علمی، کتابهای مورد علاقهیتان، کتابهای تخصصی رشته تحصیلی یا شغلتان گرفته تا فیلم و ...)
به ترکی فکر کنید.
رسیدیم به مهمترین توصیه! ترکی فکر کردن چیست؟! چگونه باید ترکی فکر کنیم؟
خیلیها برای اینکه ترکی حرف بزنند (یا بنویسند) ابتدا جملهای را که میخواهند بگویند، در ذهن خود به زبان مادریشان میگویند و بعد سعی میکنند که آن را به ترکی استانبولی ترجمه کنند.
خب، اینجا چند اشتباه مهلک وجود دارد:
اول آن که، ترجمه خیلی سختتر از صحبت کردن یا نوشتن است.
دوم آن که، اینطوری سرعت مکالمهیتان به شدت پایین میآید.
و سوم، احتمال اینکه ساختار و جمله بندی ترکی استانبولی را رعایت نکنید و کلمات را به ترتیب درست نچینید، بیشتر میشود.
بنابراین، باید ترکی فکر کنید تا بتوانید مکالمهای روان، سلیس و صحیح داشته باشید.
اگر توصیههای این مقاله را به دقت بخوانید و اجرا کنید، بعد از مدتی خواهید توانست به ترکی فکر کنید.
برای اینکه فکر کردن به ترکی را تقویت کنید، در موقعیتها مختلف، سعی کنید جملهای ترکی در ذهن خود بسازید، یا جملههایی را که قبلاً حفظ کردهاید (بانک جملات ترکی) در ذهن خود مرور کنید.
فرض کنیم از کسی میخواهید که در را باز کند. اگر آن شخص ترکی استانبولی بلد است جملهی زیر را به او بگویید:
Kapıyı açar mısınız?
و اگر بلد نیست، میتوانید همین جمله را در ذهن خود مرور کنید.
توصیههای دیگر این است که، جملات فیلمها و کتابها را تکرار کنید، با خودتان حرف بزنید، از خودتان سؤال بپرسید، جلوی آینه با خودتان صحبت کنید؛ مدام سعی کنید تا موقعیتها، صحنهها و اتفاقات مختلف را به ترکی استانبولی توصیف کنید (در صورت امکان با صدای معمولی، اگر نشد با صدای بسیار آهسته یا در ذهن خود).